http://artxiker.ccsd.cnrs.fr/docs/00/42/39/46/PDF/artxiker_Veleia.pdf
Gorrochategui : « Tras los comentarios anteriores queda absolutamente claro para quien esto suscribe que… ». « El convencimiento de hallarse ante una falsificación… » « …es total… » « …sin existencia de duda ninguna » « Incluso si no tuviéramos argumentos concretos para la atribuir la falsedad a cada uno de los óstraca aparecidos (cuestión que como digo dista de ser real), con solo tener seguridad absoluta para uno de ellos, se derrumbaría todo el trabajo interpretativo de la estratigrafía propuesta así como de todas las interpretaciones históricas derivadas de ella, quedando todo el conjunto bajo sospecha »… « Es decir, se aplica una especie de regla de transitividad, que afecta solidariamente a todos los elementos aparecidos en el estrato ».
Iglesias (p. 212): La suite, non moins extravagante : « A veces se tiene la sensación de que el impostor ha escrito su texto sobre letras antiguas (o reaprovechándolas), como me parece ser el caso n° 11139, del sector 5. 7 ».
Lakarra (p. 25): « quiero hacer constar explícitamente que la imposibilidad de autenticidad de los supuestos materiales lingüísticos vascos examinados no es ni casual, ni parcial, ni dudosa y además, que no se refiere sólo a la época que pudiera ir del III al V, p.ej. »771. « Realmente, es difícil encontrar de manera tan concentrada — era imposible hacerlo antes de diciembre de 2003 y sigue siéndolo aún hoy en cualquier otra obra que no sea el excelente [sic] y útil Euskera arcaico772 – todos los particularísimos rasgos morfosintácticos veleyenses señalados en el apartado correspondiente del informe ». 772 Il écrit en bas de page : « En realidad, supongo que la distribución general en librería empezaría varios meses más tarde (particularmente en Vitoria), cumplido el trámite tradicional de las editoriales de su presentacion a comienzos de diciembre en la “Feria del Libro y Disco Vasco” de Durango »… Ces commentaires sont absolument extravagants dans le monde de la recherche, en France du moins. (Hector Iglesias p.212)
Gorrotxategi: « Las pruebas deben ser independientes, y solamente al final del necesario trabajo interdicisciplinario podrá llegarse a una conclusión. Es de esperar que en algunas cuestiones todas las disciplinas lleguen a acuerdos mínimos y seguros ». « …pero si ello no fuera así en todos los casos, me toca reivindicar la prelación de la filología para las cuestiones que afectan a la filología, ya que es ésta la que tiene que responder de manera coherente dentro de sus principiosmetodológicos a los problemas planteados por los textos ».
Iglesias (p. 214) Gorrochategui est-il sérieux (et quelque peu prétentieux… ) ou est-ce simplement de l’humour ? « Gorrotxategi: Decía que los óstraca no suponen más del 3% de los grafitos hallados ; no le daba al calvario más de 1% de probabilidad, otro 1% a la mención de los faraones y Nefertiti ; otro 1 % al óstracon de Eneas, por su grafía y flechas ; quizá un 5% a la existencia de nominativos sin -s ». Il ajouter : « …y creo que soy muy generoso »…
Le propos qui va suivre à présent est, en pesant les mots au plus près, absolument… extravagant, du moins dans le monde de la recherche tel qu’on le conçoit en France : « Gorrotxategi: En concreto sería el producto de las probabilidades señaladas : es decir 3/100 x 1/100 x 1/100 x 1/100 x 5/100 : 15/1010 o quince entre diez mil millones »778…
778 Dans son Dictamen, p. 30, Gorrochategui s’était déjà improvisé… statisticien : « El cálculo de probabilidades también apoya claramente la conclusión de que estamos ante una impostura ». Ou encore : « …la probabilidad de que aparezcan todas esas piezas juntas en un solo estrato arqueológico es el producto de las ínfimas probabilidades de cada una de ellas : es decir de 1/10 elevado a un número grande de potencia »… « …pongamos »… Et d’ajouter aussitôt, le plus sérieusement… du monde : « …1/10100 6 »… (Hector Iglesias p. 214)