Etiketa honen artxiboa: elexpuru

Hector Iglesias eta Elexpuru Donostian kronika.

http://sustatu.com/1270720463#1272544268

Maylis eta Ane ¦ 2010-04-29 ¦ 14:31

Egun on Patxi H. !

Gure lagunetako bat joan zen Elexpuruk eta Iglesiasek atzo Donostian eman zuten euskarazko hitzaldira, Iruña-Veleiari buruzkoa. Interesgarria izan zen, oso, han entzun ahal zuena, berak esan digunez (150 entzule izan ziren).

Elexpuruk Iruña-Veleiako aferaren aurkezpen orokor eta interesgarri bat egin zuen eta Iglesiasek, besteak beste, Veleian euskaraz agertzen den Pater Noster “famatu”-az hitzegin zuen.

Hau da gutxi gorabehera Iglesiasek han euskaraz esan zuena (hemen duzue Iglesiasek esandakoa, hau da gure lagunetako batek ahal bezain ondo grabatu ahal izan zuenaren zatitxo bat) :

Iglesiaek : “Dakizuen bezala zenbait komentarista harritu ziren eta oraino harritzen dira jakitearekin hirugarren mendean Pater Nosterra euskaraz idatz zitekeela, erabat harrituak dira posibilitate horrekin, hau da garai hartan PATER NOSTER bat euskaraz idatzi izanaren posibilitatearekin erabat harrituak baina… zergatik harritzen dira komentarista horiek ? Haientzat ezinezkoa baita iduriz hirugarren mendean horrelakorik esistitu ahal izana, hau da euskarazko PATER NOSTER bat.”
“Bueno ez dakit bainan badut hemen nere begien aurrean Pazianoren obra. Nor zen Paziano ? Paziano Bartzelonako apezpikua izan zen laugarren mendean, bere obra ez da oso ezaguna, ezta adituen artean ere (…) bueno eta zer idazten du Paziano apezpikuak, laugarren mendeko apezpikun horrek ? Idazten du (latinetik itzulia) : “Pentsatzen dugu lengoaia oro Jainkoaren aberastasuna dela. Latindarrak, Egiptoarrak, Ateniarrak, Traziarrek, Arabiarrek, Hispaniarrek Jainkoa otoizten dute”. Eta segitzen du Pazianok : “Izpiritu Sainduak hizkuntza guziak ulertzen ditu”. Beraz zer erraten du Pazianok ? Idazten du garai hartako Hispaniako autoktonoek Jainkoa otoizten zutela beren ama hizkuntzetan, beren hizkuntza bernakuletan eta hori laugarren mendean ! Eta nor ziren Hispaniar horiek, Hispani horiek, autoktono horiek ?”
“Jainkoari beren hizkuntzetan otoizten zioten hispaniar autoktono horiek ? Besteak beste, ez bakarrik seguruenik, bainan neretzat ez da duda izpirik garai hartako Euskaldunak horietakoak zirela. Beraz ene iduriko argi gelditzen da, argi baino argiagoa geratzen da erabat posible dela garai hartan euskarazko PATER NOSTER bat esistitzea, esistitu izana eta beraz eta egia erran ez dut oraino lortu ulertzea zergatik zenbaitzu harritzen diren hainbeste, ezin ulertuzkoa da neretzat bederen, bueno egia da oso guttik ezagutzen dituztela laugarren mendeko autore honen existentzia eta obra (…)”

Interesgarria, ezta Patxi H. ?

Ea orain zer esango duten Patxi Hatxek, Lakarrak eta Gorrotxategik gai honen buruz ? Iglesiasek esandakoari buruz… Baina izango dute zerbait esateko ? Ikusiko…

Agur bero bat

(laister bideoak sarean)

Iglesias eta Elexpururen hitzaldia EHUko Donostiako Irakasle-Eskolan, apirilaren 28an

Elexpururen bloga

Apirilaren 28an Hector Iglesiasek eta Elexpuruk hitzaldia emango dute Donostian. Hona hemen xehetasunak:

  • Gaia: “Iruña-Veleiako euskarazko grafitoak”
  • Eguna: apirilak 28, asteazkena, 11:00
  • Lekua: Donostiako Irakasle-Eskolako hitzaldi-aretoa (Ibaetako Kanpusa)
  • Antolatzaile: Donostiako Irakasle-eskolako irakasleak (EHU)

Txillardekik: Iruña-Veleiako grafitoak benetakoak dituk

Elexpuruk zabaldu du Txillardegiren iritzia. Sustatu

Elexpuruk:

13371b ostrakak YAVHII ZUTAN IZANA ipintzen du. Hona hemen Txillardegik gutun bidez eginiko komentarioa (baimena dut argitaratzeko): “Yavhe zutan izana’ hika zegok: ‘Yaveh zeruetan izana’ Guk batuaz idatziko genikek: ‘Yaveh zeruetan haizena’ Baina Leizarragak ez dik ‘hi haiz’ erabiltzen, ‘hi aiz’ baizik.” “Yavhe zutan izana’ hika garbia duk. III. mendean jainkoari hika hintzatzea normala duk”.
“Zeruetan-zutan” gaiari buruz ere luze ari da Txillardegi, eta posible ikusten du. Hainbat txosten irakurrita gero (Lakarra eta Gorrochateguirenak barne), zera dio: “Hori guztia ikusita, zalantzarik ez diat: grafito horiek benetakoak dituk. Eta hor somatzen den euskara euskalki arkaiko bat duk. Gorrotxategi eta Lakarra (hau batez ere) oker zeudek.”
Luze jardun genezake honetaz, baina hau ez da leku egokiena. Dena dela, grafitoen benetakotasunaz edo faltsutasunaz azken hitza ez dute filologoek, ez aldekoek eta ez kontrakoek, froga fisiko-kimikoek eta egin beharko liratekeen indusketa kontrolatuek baizik.
Hori eskatzen duen agiri bat dago sinatzeko. Ez dakit zenbaitek zergatik uko egiten dion auzia betiko argituko lukeen bideari.

Elexpuru, Iglesias, Silgo, Orpustan eta Txillardegik defendatzen dute Iruña-Veleiako euskara zaharra

Hector Iglesiasek esan zuen bere hitzaldian (Gasteiz 2010-3-25) baimena zuela esateko Orpustanek eta Txillardegik defendatzen dutela Iruña-Veleiako euskara zaharra, ezin dela iruzur bat izan. Elexpuruk, Hector Iglesiasek eta Luis Silgok idatzi dituzte beren txostenak Iruña-Veleiako euskara zaharra defendatuz. Zertan ari da Arabako Foru Aldundia Iruña-Veleiako euskara zaharra faltsutzat salatzen? Zertan ari da Euskaltzaindia Iruña-Veleiako euskara zaharra defendatu gabe? Zertan ari da Eusko Jaurlaritzako Kultura sailburua Blanka Urgell? Non daude euskara defendatu behar duten erakundeak?

Txosten zientifikoak

Sos-Iruña-Veleia 1.800 sinadura

17050 Geure Ata

17050a GIIVRII ATA SVTAN SIIR’A ANA, SAN TV
17050b ISAN BII TI SIIVRII ISIINA IITOR

17050

Gorrotxategik bere txostenean ez du aipatzen ere “Aita gurea” idatzita dagoenik Iruña-Veleia ostraketan, harrigarria bada ere. Bere txostenaren inbentarioan (3. eranskina) ez da azaltzen 17050 ostraka, beste batzuk falta dira ere. Gasteizen 2010-3-25ean esan zuen ostraka hau ez zuela ezagutu, baina ez da egia zeren Cerdanen txostenetan azaltzen baita irudia eta sarrera data dute AFAn 2006an.
17050

17050 Cerdanen txostenean (sarrera data AFA 2006)

Cerdanen txostenak eta ostraken irudiak (66 ostraka)

Elexpururi zor diogu “Geure Ata” irakurri izana Iruña-Veleiako ostraka euskaldunetan. Elexpuruk gogoratzen digu ere Leizarragak aurreneko euskal kateximan “Gure aita celüetan aicena” hasten duela otoitza, bere liburu dotorean irakur daitekeen bezala (Iruña-Veleiako euskarazko grafitoak).