Etiketa honen artxiboa: pilar_cipres

Lakarrak ere bermatu zuen Iruña Veleiako euskara zaharra

Hasieran aditu gehienek bermatu zituzten Iruña Veleiako idazkunak eta euskara zaharra Eliseo Gil, Idoia Filloy, Santos Yanguas, Pilar Cipres, Henrike Knorr, Gorrotxategi, Blanca Urgell... baita Lakarrak ere. Lakarrak bi urte eta erdi beranduago bere txostenean dio gutxi gora behera beretzat “hasieratik arazo poliziala besterik ez zela izan…” baina garaiko egunkariak irakurrita ez du hori ematen:

El Pais 2006-6-18

“Batera zein bestera, aztarnen agerpen hutsak indartu ditzake euskarari buruzko ikasketak, komunitate zientifikoak orain arte gutxietsiak. Ildo horretan Linguistika Indoeuroparreko katedradunak (Gorrotxategi) esan duenez, “nik neuk eta beste askok uste genuen euskaraz egiten zela Veleian garai horretan”. Iritzi bertsua agertu du Joseba Lakarra EHUko Filologia, Geografia eta Historia Fakultateko dekanoak. “Oso pozgarria da halako froga garbiak agertzea, baina kontrakoa mantendu izan dutenek beraiek lehen eta orain ikusi beharko dute zer zuten hori defendatzeko, eta nik neuk behintzat ez dut uste bazenik kontrako ebidentziarik”.

Ez da egunkarietan azaltzen den aipamen bakarra badaude gehiago (Lakarra, Urgell) jakina.

M angelu motzak Arkaian ere baina ez dituzte faltsutzat salatu

Pilar Ciprés: Marcas y grafitos de Arcaya (1984)

M batzuk daude Arkaian ere, angelu motzak eta luzeak Iruña-Veleian bezala, baina Arkaiakoak inork ez ditu faltsutzat salatu. Gorrotxategirentzat M omen da egiaren froga nabarmena (“test de autenticidad”), baina bakarrik Iruña-Veleian dirudi.

59 MIN
59 MIN

6 M

6 M (Arkaia)

Arkaian ere grafito euskaldunak VR URI URE IAURII AR ARATU ERO LOTU

Grafito euskaldunak Arkaian Gasteiz ondoan,

43 uri

43 VRI

VR, URI, URE, IAURE, AR, ARATU, ERO, LOTU, ONA…
(Pilar Ciprés: Marcas y grafitos de Arcaya)

Iruña-VeleianHeredian...

1.700 urtekoak. Non daude grafito euskaldunak bezala defendatzen dituztenak? Ia 25 urte argitaratu zituztela. Filologo “ofizialak” euskara zaharra faltsutzat salatzeko ematen du daudela bakarrik, unibertsitatean, Eusko Jaurlaritzan eta Arabako Aldundian. Zer dio Euskaltzaindiak? Non daude euskara zaharra defendatu behar duten erakundeak?


30 iaurin

30 IAVRIN

47 ARATU 50 ERO

Euskaraz jakin gabe eta aipatu gabe noski dena konpontzen dute esanez “antropónimo latino/griego”.  Gero Cipresek (Santos-ekin batera) Iruña-Veleian faltsutzat salatzen dute konturatu gabe euskalduna izan daitekela:

13274a VIILIIIA NOVA / VIILIIIA VICI

13274b IN VIILIIIA VICI

13274 (Sos)

11429

11429 Sektore 5, 59 saila, UE 51.144, 2005-8-12.

Juan Santos Yanguas eta Pilar Cipresek bermatu zuten 2007ko maiatzean txosten arkeologikoaren eranskinean (159-165 o.).11429

Antonio Rodriguez Colmenero (pg 25) 11429: Interior de un plato de terra sigillata escrito en su totalidad. Roturas por todas partes, con pérdidas de texto. Se advierte la presencia de CONCRECIONES CALCÁREAS EN EL FONDO DE LOS SURCOS.

El texto: divinidades grecorromanas mencionadas en la doble versión, griega y latina, y con signos separadores de trazo vertical o redondeado, equivaliendo algunos de ellos a auténticos iconos con significados concretos, como es el caso de la representación del sol tras el nombre de Apolo o un altar con fuego sobre el foculus, después de Vesta.
PEREFONE( doble hoja) PROSERFINA (especie de F) ARTEMIS (R con trazo alto) DIANA (rotura) // PLUTON-CRONOS (tres rayas en forma de triángulo discontinuo) SATVRNO/ E (rotura)….POLO (repres. sol con rayos) FEBO// EROS (circulillo partido en dos)// BAC( rotura) EFESTOS (hoja hiedra) VVLCANO// DEME (rotura borde)…IONISO( hoja de vid) BACO// HERA ( circulillo partido en dos)….STIA (altar con foculus y llama) VESTA// G….(rotura)…SCULAPIO// P…IVPITER…..ADE
Errores evidentes en Peréfone, por Perséfone, Proserfina, por Proserpina etc. No
guardan orden determinado. Se trata posiblemente de un ejercicio de escritura que sólo busca grabar determinadas palabras sin fijarse demasiado en la versión correcta. Por otra parte, la interposición de iconos como signos separadores entre palabras no es infrecuente en la época antigua , pero nunca con la profusión que se advierte en nuestro ejemplo.

M angelu luzekoak Arkaian. Pilar Cipres

Pilar Cipres Arkaian iturria Angelu iluna.

Pilar Cipres-ek epigrafistak Arkaiako indusketetan 70 bat ostraka grafitoekin aurkitu zituzten batzuk M angelu luzekoak, ontzat eman ziren jakina. Cipres-ek eta Santosek ontzat eman zituzten urtetan Iruña-Veleiako grafitoak (sinatzen dute txosten arkeologikoa 2007ko maiatza) eta 2008ko abenduan faltsutzat salatzen dituzte 110 ostraka (aurretik onartuak) inolako esplikariorik eman gabe.