Sondeo 32

Resulta que en el sondeo 32 están las doce ostrakas que Lakarra denuncia en su informe como “la mejores evidencias de falsedad”. Es muy sencillo ampliar el sondeo y ver si aparecen nuevas ostrakas, cuesta un día de trabajo. Sería una forma civilizada de resolver Iruña-Veleia. Opiniones filológicas aparte. Es increíble que la comisión no lo haya hecho en once meses a pesar de solicitarlo Eliseo Gil.

Ostrakas extraídas del sondeo 32 el 20/22-6-2006 según “Los graffiti en euskera de Iruña-Veleia. Eliseo Gil e idoia Filloy” http://veleia.com/adjuntos/veleiaNoticias/48_adjunto1.pdf

Ostrakas del sondeo 32 denunciadas de falsedad: 16362, 16363, 15910, 15912, 15916, 15917, 15920, 15921, 15922, 15923, 15925, 16364, 16365, 16366. Hay algunas ostrakas con costra, los arqueólogos alegan que bajo la costra hay letras escritas.

Lakarraren txostenean  “faltsutze frogarik nabarmenenak” omen diren ostrakak, azaldu ziren 32. zundaketan (2 x 2 = 4 M2) 2006-6-20/22etan . Metro eta erdiko sakoneran azaldu ziren eta datatuak 1.800-1700 bat urtetan. Arkeologoek diote geruza aberatsa dela eta balikela gehiago azaltzea. Ostraka batzuk azalez estalita dituzte hizkiak. Eliseok batzorde zientifikoan proposatu zuen zundaketa berriak egitea lekukoekin eta kamarekin baina ez zuten onartu.

Erraza ematen du 32. zundaketa zabaldu eta konpontzea Iruña-Veleiako “arazoa”.

Zundaketak 276 Iruña Veleia

Los graffiti en euskera de Iruña-Veleia. Eliseo Gil e idoia Filloy (2-2009)
http://veleia.com/adjuntos/veleiaNoticias/48_adjunto1.pdf

16362, 16363, 15910, 15912, 15916, 15917, 15920, 15921, 15922, 15923, 15925, 16364, 16365, 16366

16362a 2006-6-20 neu elosi / (ϕώϛ, / nebai

16362b 2006-6-20 tu laike / bai

16363a 2006-6-20 Ne elosi ϕώϛ / ta neure / ama

16363b 2006-6-20 Mirto (ifut / ou) ta, e/ taro / ma [

= Neu elosi (…) ta neure ama Mirto (xx) ta, eta Roma [

15910 2006-6-22 neure / ama, ro / man / ilta cis / tiana = neure ama, Roman ilta cistiana

15911 2006-6-22

15912 2006-6-22 neure ata / gau ilta / neure am [

15913 2006-6-22

15914 2006-6-22 N

15915 2006-6-22

15916 2006-6-22 neure / ata

15917 2006-6-22 neu / mi / ta reba / e laba

15918 2006-6-22

15919 2006-6-22

15920                    neu XII / urt tu, III / reba tu, neu / ce (CII)

15921 2006-6-22 Vele / ian oso / lagun, / Marcus / n. = Veleian oso lagun, Marcus

15922 2006-6-22 neu / Corne / eskon

15923a 2006-6-22 Miria / ama / et XII

15923b 2006-6-22

15924 2006-6-22 HAIIII / zutir / vola

15925 2006-6-22 neu XII ur / neure am[

16364 2006-6-28 neu Veleian / gori bisi na,

16365a 2006-6-28 neu laiki / (ῆλlos) na, / XI urte tu / Veleian / gori bisi ta, / esta

16365b 2006-6-28 Velei no / vva, baina / osou poli / ta, neu / re ata / araina / arrapa

= neu laike (ῆλlos) na, XI urte tu Veleian gori bisi ta, esta Velei novva, baina osou polita, neure ata araina arrapa

16366  2006-6-28 neu laike ta / velei+n gori (falta txostenean)

Los graffiti en euskera de Iruña-Veleia. Eliseo Gil e idoia Filloy
http://veleia.com/adjuntos/veleiaNoticias/48_adjunto1.pdf
LOS GRAFFITI EN EUSKERA DE IRUÑA/VELEIA
Idoia Filloy Nieva
Eliseo Gil Zubillaga
Este artículo pretende hacer una presentación ordenada de los graffiti con inscripciones en euskera localizados en Iruña-Veleia durante los años 2005 y 2006.

SONDEO 32
U.E. 32005-A
Estrato de preparación de suelo. Cronología propuesta: fines del siglo II-
principios del III d.C. Se localizaron en él dos grafitos en euskera.
•   No 16362. Son dos grafitos sobre un fragmento de sigillata hispánica.
Grafito en superficie externa: TV, LAIKII
BA I
(detrás hay una posible aspa)
Foto. Servicio de Restauración D.F.A.
Grafito en superficie interna: NIIV IILOSI
Cφως (lectura dudosa)
NIIBA I

Foto. Servicio de Restauración D.F.A.
• No 16363. Son dos grafitos sobre un fragmento de sigillata hispánica
Grafito en superficie externa: IVII (ó NII) ELOSI φπςI
TA (NIIT)RII (no se ve por la costra)
AMA

Foto. Servicio de Restauración D.F.A.
Grafito en superficie interna: MIRTO
(OVSTA) (de la “O” sale una línea oblicua)
TA
No hay foto del grafito de la superficie interna
Lecturas no seguras
U.E. 32005-C
Estrato de preparación de suelo, asentado sobre un suelo de ocupación
anterior. Cronología propuesta: Fines del siglo II-principios del III d.C. En él se
localizaron 19 grafitos en cerámica. De ellos, 16 de carácter excepcional, presentando
textos en euskera, los que a continuación se exponen. El resto de los grafitos
excepcionales, don de carácter figurativo.
•   No 15910. Grafito sobre un fragmento de sigillata hispánica, posiblemente el
cuerpo de una TSH 36
ΝΙΙVrΙΙ
AMA, RO
MAN
ILTA, CIS
TIANA

A la izquierda del texto figura con crucificado boca abajo
Foto. Servicio de Restauración D.F.A.
•  No 15912. Grafito sobre el borde de un cuenco de sigillata hispánica,
concretamente una TSH 8 con labio engrosado. Grabado en la superficie interior.
NIIVRII ATA
GAV ILTA
NIIVRII AM

Foto. Servicio de Restauración D.F.A.
20
La “M” está incompleta.
No 15916. Grafito sobre el borde de una tapadera de sigillata hispánica. Grabado
en la superficie interna.
NIIVRII
ATA

A la izquierda del texto, figura de crucificado remarcado por tres líneas
convergentes a cada lado
Foto. Servicio de Restauración D.F.A.
• No 15917. Grafito sobre un fragmento de sigillata hispánica, concretamente un
cuenco TSH 37 decorado con círculos en la superficie externa. El grafito está
grabado en la interna.
NIIV MI
TA RIIBA
II LABA

Foto. Servicio de Restauración D.F.A.
No 15920. Grafito sobre un fragmento de cerámica de almacenaje. Grabado en la
superficie interior.
NIIV XII
VRT(…) TV, III (donde hemos marcado …, habría texto, posiblemente “II”
pero está bajo una gruesa capa de costra)
RIIBA TV, NIIV
CII (…)                (donde hemos marcado …, habría texto pero está bajo una
gruesa capa de costra)

Foto. Servicio de Restauración D.F.A.
No 15921. Grafito sobre un fragmento de jarra de cerámica común pigmentada.
Grabado en la superficie interior.
VIILII
IAN OSO
LAGVN,
MARCVS
N

Foto. Servicio de Restauración D.F.A.
No 15922. Grafito sobre un fragmento de jarra de cerámica común de mesa.
Grabado en la superficie interior.
NIIV
CORNII
ESKON

Foto. Servicio de Restauración D.F.A.
No 15923 Son dos grafitos sobre un fragmento de cerámica común de mesa de
paredes bastante finas.
Grafito en superficie externa: Dibujo, parece un plano
Foto. Servicio de Restauración D.F.A.
Grafito en superficie interna:

MIRIA
AMA
IIT XII

Foto. Servicio de Restauración D.F.A.
•  No 15925. Grafito sobre un fragmento de cerámica común de mesa .
NIIV XII VR
NIIVRII AM

Foto. Servicio de Restauración D.F.A.
21
La “M” está incompleta.
No 16364. Grafito sobre un fragmento de cerámica común pigmentada. Grabado
en la superficie interior.
NIIV VIILIIIAN
GORI BISI NA,

Foto. Servicio de Restauración D.F.A.
No 16365. Son dos grafitos sobre un fragmento de cerámica común de mesa.
Grafito en superficie interna:

NIIV LAIKI
(ηλLOς) NA,
XI VRTII TV,
VIILIIIAN
GORI BISI TA
ES TA

Foto. Servicio de Restauración D.F.A
Grafito en superficie externa:

VIILIII NO
VVA, BANA
OSO V POLI
TA, NIIV
RE ATA
ARAINA
ARRAPA

Foto. Servicio de Restauración D.F.A
El texto parece continuo, primero la cara interna y despues la externa
22
La “A” está incompleta.
No 16366. Grafito sobre un fragmento de cerámica común de mesa.Grabado en la
superficie interior.
NIIV LAIKII TA
VIILIIIAN GORI

Foto. Servicio de Restauración D.F.A

Fuente: Los graffiti en euskera de Iruña-Veleia. Eliseo Gil e idoia Filloy
http://veleia.com/adjuntos/veleiaNoticias/48_adjunto1.pdfZundaketak iRUÑA VELEIA

Erantzun bat “Sondeo 32” bidalketan

  1. Pingback: Ostraka euskalduna » Blog Archive » Inoiz ez dut ulertuko

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak * markatuta daude